silly but harmless

3:50 PM Posted by James Owens

Par exemple

--pour R

On écrit. La machine-à-l’art s’engage---
Le marteau de la rime,
Descendant du sublime
Avec les coups
D’un son qui réverbère,
Tape les bouts de vers
Comme des clous
Qui fixent la poésie sur la page.

.

5 comments:

Roxana said...

:-)

i am still reading it, you know, after the first time i saw it, and an increasingly amused-amazed smile is fluttering on my lips.

it's damn good!

(i only have doubts about the last line - and wouldn't "bouts de vers" be better?)

James Owens said...

Hi, Roxana: :-)

"bouts de vers" -- hmmm ... Yes. I think either is grammatical (could be wrong, I'm feeling my way in the dark) --- but your version has a fluidity that I prefer. Thank you.

The last line is a little flat ...but I really like the word "fixent" --- more for the way it looks, I guess....

James Owens said...

I guess "Qui attachent le poème sur la page" sounds a little better, and I do like "le poème" better than "la poésie," but I hate to lose that thorny-looking "fixent"....

La seule chose certaine, c’est que je consacre trop de temps à ces petits vers qui ne sont que “doggerel” en tout cas :-) … mais c’est une obsession.... Comme j’ai de la chance que tu la partages :-)

Roxana said...

:-)

je ne sais pas - non, ce n'est pas le mot "fixent" qui me gene - je ne sais pas, peut-etre quelque chose qui ne va pas dans le rythme - mais maintenant je la relis et je l'aime encore plus - meme le dernier vers :-)

James Owens said...

Roxana: Merci d’avoir relu ces vers (j’hesite à écrire “ce poème”). Tu as raison --- le dernier vers a une syllable de trop --- à vrai dire, une syllable de trop parfois quand je le lis, parfois pas --

À ce moment, je préfère “qui fixent le poème sur la page” --- une différence minuscule, mais les différences les plus importantes sont les minuscules….

.