carried away by waves of light and darkness, floating beyond mind, yet deeply and richly aware of everything, of every breath of the dying world outside, of every breath of the emerging world within...
Roxana: We can have this, yes :-) Maybe only briefly, and then not without the ache of knowing already its brevity -- but this grace is possible, truly....
Only where there is language is there world. --Martin Heidegger
-----
The word that fits would mime the genesis. --Michel Deguy
-----
Translate
Orpheus. Eurydice. Hermes.
... that a whole world of lament arose, in which
all nature reappeared: forest and valley,
road and village, field and stream and animal;
and that around this lament-world, even as
around the other earth, a sun revolved
and a silent, star-filled heaven, a lament-
heaven, with its own, disfigured stars ...
Ein Klage-Himmel, "a lament-heaven," from Rilke's "Orpheus. Eurydike. Hermes." Poetry's post-rupture, post-lapsus, post-death-of-Eurydice dream of recreating that primal world -- Eden, childhood, Orpheus's singing -- where word and thing were one.
8 comments:
Friendship as bright as the immensity: a wonderful symbol, James, thank you!
Anne
carried away by waves of light and darkness, floating beyond mind, yet deeply and richly aware of everything, of every breath of the dying world outside, of every breath of the emerging world within...
can we have that?
Dear friend, I have no words to describe the feeling I had when watching these gorgeous pictures, so I let the poets speak ...
In die Berge sehnst du dich,
An das Meer, –
Und der Berg des Himmels
Mit seinen steilblauen Wänden:
Ragt er nicht ewig
Vor dir auf?
In die Berge sehnst du dich,
An das Meer, –
Und das Meer des Himmels
Mit seinem tiefblauen Spiegel:
Wogt es nicht ewig
Vor dir hin?
Wie ein Knabe
Träumst du von Bergen,
Träumst du von Meeren…
So wirf den Nacken doch zurück
Und habe mehr denn Berg und Meer –
Hab' – Ewigkeit!
Christian Morgenstern
wer so sehen kann,wie Du, hat die Ewigkeit!
the pairing of the title and the actual image have my mind whirling with ideas.
cathedral as love or friendship... or even just companionship. i like. very much.
Anne: Thank you for looking into this immensity with me :-)
Roxana: We can have this, yes :-) Maybe only briefly, and then not without the ache of knowing already its brevity -- but this grace is possible, truly....
Isabella: Thank you for the poem. So often you bring just the right lines :-) There is a certain Ewigkeit in this, too, in these meetings, here....
Claire: Welcome back! I hope your time away was rich and filled with joy. I'm glad the post gives you ideas.
Post a Comment