Winter has been with us forever this year, so it seems. I love the third pic down - the frozen water is irresistible and the sea grasses stand so tall.
A little humility, it teaches us the winter this year. It seems endless, but I have decided to commit myself entirely to its rhythm and its beauty. You, too, as it seems. Because these pictures show it to me - its charms lie in the reduction and in the changed perspective. Simply wonderful. I embrace you
Et toc ! encore l'hiver, chez nous il fait très froid !!!! Chez toi aussi comme je constate ;-) D'après toi, c'est qui qui secoue la boule ??? notre bonne vieille terre est malmenée..... Bizatoi !
Please, would you help me telling me how you got the Google translator on your blog? I'd like to have it on my blog, to let readers who don't know french language know what I am publishing. Thank you very much. Anne
Esti atît de frumoasa, iarna! Cîmpul întins pe spate, lîngă orizont, şi copacii opriţi, din fuga crivăţului… Îmi tremura nările şi nici o mireasmă, şi nici o boare, doar mirosul îndepartat, de gheaţă, al sorilor. Ce limpezi sînt mîinile tale, iarna! Si nu trece nimeni doar sorii albi se rotesc linistit, idolatru şi gîndul creşte-n cercuri sonorizînd copacii cîte doi, cîte patru.
Nichita Stănescu
it really fits the mood of your pictures, i think :-) i also have a good translation, but i thought you might want to read it first yourself, it's really not so difficult (she says, smiling playfully :-)
Sorlil: Irresistible, you're right. I had to walk across the ice.... It's too bad that I never learned to skate as a child. Opportunities are abundant around here.
Krista: I would bet that your winter lasts even longer than mine. Somebody told me the other day: How do you know when its summer in northern Indiana? By the glow of the 4th of July fireworks refecting off the icicles..."
Lady Jo: Le climat global devient de plus en plus étrange, c’est évident. On a créé des problèmes profounds, et il faundra beaucoup d’années pour s’en débrouiller, si c’est possible….
Roxana: Thank you, it's a lovely poem, and it fits the mood perfectly :-)
I think I am reading it pretty accurately -- amazing!! -- I may post a translation here in the comments, after going back over it again to make sure....
Bonjour James, L'hiver s'en va à petits pas, le printemps pointe ses bourgeons et l'impatience des jours trouvera en cette renaissance une langueur pas monotone du tout !
Moun: Merci pour ce commentaire poétique, une vision rêveuse de l’arrivée du printemps…. et pour l’écho des violons d’automne de Verlaine, un poème que j’aime
Only where there is language is there world. --Martin Heidegger
-----
The word that fits would mime the genesis. --Michel Deguy
-----
Translate
Orpheus. Eurydice. Hermes.
... that a whole world of lament arose, in which
all nature reappeared: forest and valley,
road and village, field and stream and animal;
and that around this lament-world, even as
around the other earth, a sun revolved
and a silent, star-filled heaven, a lament-
heaven, with its own, disfigured stars ...
Ein Klage-Himmel, "a lament-heaven," from Rilke's "Orpheus. Eurydike. Hermes." Poetry's post-rupture, post-lapsus, post-death-of-Eurydice dream of recreating that primal world -- Eden, childhood, Orpheus's singing -- where word and thing were one.
23 comments:
Winter has been with us forever this year, so it seems. I love the third pic down - the frozen water is irresistible and the sea grasses stand so tall.
sper ca in curand sa vina si primavara:)s
A little humility, it teaches us the winter this year. It seems endless, but I have decided to commit myself entirely to its rhythm and its beauty. You, too, as it seems. Because these pictures show it to me - its charms lie in the reduction and in the changed perspective. Simply wonderful. I embrace you
Yep... still winter here, too! I like seeing the grass peeking through the snow though!
Et toc ! encore l'hiver, chez nous il fait très froid !!!!
Chez toi aussi comme je constate
;-)
D'après toi, c'est qui qui secoue la boule ??? notre bonne vieille terre est malmenée.....
Bizatoi !
But spring is coming soon!
Anne
Please, would you help me telling me how you got the Google translator on your blog? I'd like to have it on my blog, to let readers who don't know french language know what I am publishing.
Thank you very much.
Anne
and the sleeping will soon awaken ...
Cîntec de iarnă
Esti atît de frumoasa, iarna!
Cîmpul întins pe spate, lîngă orizont,
şi copacii opriţi, din fuga crivăţului…
Îmi tremura nările
şi nici o mireasmă,
şi nici o boare,
doar mirosul îndepartat, de gheaţă,
al sorilor.
Ce limpezi sînt mîinile tale, iarna!
Si nu trece nimeni
doar sorii albi se rotesc linistit, idolatru
şi gîndul creşte-n cercuri
sonorizînd copacii
cîte doi,
cîte patru.
Nichita Stănescu
it really fits the mood of your pictures, i think :-) i also have a good translation, but i thought you might want to read it first yourself, it's really not so difficult (she says, smiling playfully :-)
Sorlil: Irresistible, you're right. I had to walk across the ice.... It's too bad that I never learned to skate as a child. Opportunities are abundant around here.
Aripe de fluture: Mulțumesc. Cred că vântul se schimbă astăzi …o căldură în aerul….
Isabella: In the winter, everything is only itself, all pretense stripped away, bones and desire, and I am small under such a sky....
Krista: I would bet that your winter lasts even longer than mine. Somebody told me the other day: How do you know when its summer in northern Indiana? By the glow of the 4th of July fireworks refecting off the icicles..."
Lady Jo: Le climat global devient de plus en plus étrange, c’est évident. On a créé des problèmes profounds, et il faundra beaucoup d’années pour s’en débrouiller, si c’est possible….
Anne: Thank you for that optimistic thought ... and your are right, of course :-)
Susan: Indeed they will. You know, I've always thought hibernation would be a good way to spend the winter... do bears dream of spring?
Roxana: Thank you, it's a lovely poem, and it fits the mood perfectly :-)
I think I am reading it pretty accurately -- amazing!! -- I may post a translation here in the comments, after going back over it again to make sure....
Love winter and snow's picures... Maybe because I am from a tropical country (Brazil)
Sonia: Well, you may not have snow in Brazil ... but I don't have the Amazon!
Thank you for showing wonderful scenery.
Thank you for visiting my blog.
Happy weekend.
From the Far East.
Best regards.
ruma
Ruma: Hello, and welcome here! I enjoy your pictures of Japan, and I will be visiting again...
Bonjour James,
L'hiver s'en va à petits pas, le printemps pointe ses bourgeons et l'impatience des jours trouvera en cette renaissance une langueur pas monotone du tout !
Moun: Merci pour ce commentaire poétique, une vision rêveuse de l’arrivée du printemps…. et pour l’écho des violons d’automne de Verlaine, un poème que j’aime
Post a Comment